Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Ĉiuj tradukoj

Serĉu
Ĉiuj tradukoj - aldjazair

Serĉu
Font-lingvo
Cel-lingvo

Rezultoj 21 - 40 de proksimume 85
<< Antaŭa1 2 3 4 5 Malantaŭa >>
15
Font-lingvo
Italia N. mangia una mela
N. mangia una mela
N = female name abbrev.

Kompletaj tradukoj
Pola N. je jabłko
Araba ن يأكل تفاحة
75
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Italia Ogni tuo sacrificio sara' ricompensato...non...
Ogni tuo sacrificio sara' ricompensato...non temere andra' tutto bene,sei una persona speciale
marocchino

Kompletaj tradukoj
Hispana Todo tu sacrificio será recompensado...
Araba اي تضحية سوف تكافأ عليها
66
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Italia l'amore è come una farfalla..se la stringi troppo...
l'amore è come una farfalla se la stringi troppo muore se la lasci libera vola via
questo testo verrà tatuato sul mio braccio,in arabo, grazie

Kompletaj tradukoj
Araba الحب مثل الفراشة اذا ضغطت عليها
150
Font-lingvo
Italia salve, certo, conosco mio zio. e conosco tutta la...
salve, certo, conosco mio zio. e conosco tutta la famiglia che vivi in francia. io vivo a roma da 16 anni, e la mia famiglia vivi in belgio..sono contento di averti conosciuto. a presto..
amicizia

Kompletaj tradukoj
Franca Bonjour, bien sûr, je connais mon oncle
Angla Hello, needless to say, I know my uncle and the whole family ...
64
Font-lingvo
Italia L'amore, la fiducia, la credibilità, si...
L'amore, la fiducia, la credibilità, si conquistano coi fatti, non con le parole
è una frase tratta da una canzone di tricarico, che delinea chiaramente il mio pensiero sull vita...

Kompletaj tradukoj
Araba الحب و الثقة و الصدق
32
Font-lingvo
Italia in fondo le vere favole nn finiscono mai
in fondo le vere favole nn finiscono mai
in fondo le vere favole nn finiscono mai

Kompletaj tradukoj
Araba الاساطير الحقيقية لا تنتهي ابدا
39
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Araba لم تتوقف أبدا عن الاعتقاد في الحب الحقيقي.
لم تتوقف أبدا عن الاعتقاد في الحب الحقيقي.
tatuaggio di un amia amica su un braccio... non mi vuole dire cosa significa... aiutatemi per favore!!!

Kompletaj tradukoj
Italia non ha mai smesso di credere all'amore
62
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Italia buona nota a scuola? sono contento ...
buona nota a scuola? sono contento per te, ma tu sei di ro:? un bacio, apresto
<edit-> "bouna" with "buona"</edit> (02/12/francky)

Kompletaj tradukoj
Franca Bonne note à l'école ? Je suis content...
40
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Italia non loso come faccio, dove abiti? vicino roma?...
Non so come faccio, dove abiti? Vicino a Roma? Ciao
<edit> "lo so" con "so"; "vicino Roma" con "vicino a Roma" (Efylove)

Kompletaj tradukoj
Franca Je ne sais pas comment faire, où habites-tu ? A proximité de Rome ?...
<< Antaŭa1 2 3 4 5 Malantaŭa >>